囧是什么意思,详细介绍下

 生活杂谈     |      2020-01-13 21:38
  几年前,有一部票房很高的搞笑片,叫“泰囧”,后来因此还有一部票房不错的搞笑片,叫“港囧”。“囧”这个字如此流行,但它到底是什么意思呢?我看过网上一些人回答,都似是而非,不能令人满意。今天,我们就从这个字开篇,详细说说。

囧是什么意思
  囧,在今天读为“jiong3”,但按照中国最早的字典《说文解字》的解释,“囧”的读音和“犷”一样;而另外一位东汉大儒贾逵,却说它的读音和“明”一样,总之都不读“jiong3”。但实际上啊,这是古代到今天产生了音变,我们读《诗经》,会发现很多诗读起来都不押韵,不像唐诗宋词那么顺口,这也是因为《诗经》流行的时代,和今天过于遥远,读音已经产生了变化。以前押韵的,现在读起来不押韵了。
  从甲骨文看,“囧”的字形像一扇窗户,在古代人心目中,窗户是采光的,所以是明亮的,也所以用窗户的形状,来借指“光明”的意思。而且值得注意的是,“光”和“明”两个字,分别能够对应“囧”的两种读音,也就是说,“犷”和“光”读音相似,它们在古代也确实可以通假;“明”,则和贾逵所说的“囧”的另一种读音相同。这说明什么呢?说明“光”和“明”在更早的时代,读音也是相近的,它们都指代一个表示“亮堂”意思的词,后来才分化成不同的读音,代表不同的词。为什么呢?因为人类社会必须发展,而发展到了一定的阶段,人的思想越发复杂,就需要创造更复杂的概念来表达,以免产生歧义。于是,原先一个词的读音就开始分化,分别用来代表意思相近,但内涵有细微差别的东西。语言学家说,法语和英语比汉语更精确,是因为它们的词汇量更大。比如若想表示心情不好的意思,它们有无数个单词,这些单词的内涵并不完全重合,而是有细微差别,如果有一个人总是擅长选择其中某个词来表达精微的想法,那么他就是一个文学家。
  当然,在甲骨文里,表达“明亮”的“明”这个概念,已经不用单纯的“囧”了,古人已经造出了“明”字,但字形却是在“囧”旁边加一个月亮,用窗外有月亮,来表达很明亮的意思。只是它和“囧”的读音大概还是比较近的。为什么呢?在《说文解字》中,还有一个“莔”字,它就是从“囧”声的,但它的读音和“明”相同。《诗经》中有一句叫“言采其虻”,《说文解字》转引这句诗的时候,写的是“言采其莔”,可见“莔”和“虻”读音是相同的。“莔”是今天的“贝母”,很多人都喝过“贝母枇杷糖浆”治咳嗽,应该不陌生。
  “明”字虽然以前是从“囧”的,但后来古人觉得“囧”又难写,又不够直观,就把“囧”换成了“日”,有“日”又有“月”,那铁定很光明啊,于是从日从月的明字,就这么定下来了。
  古书上还有个“冋”字,长得和“囧”差不多,以它为偏旁的“炯”也有光明的意思,“炯”有时也写成“烱”,简直想冒充从“囧”了,但我们要清楚,它和“囧”不一样,因为在古代,它们的读音不一样,意思也不一样,“冋”是荒郊野外的的意思。
  最后说个好玩的,伪古文《尚书》有一篇叫“囧命”,有的书写成“臩命”,其中的“臩”字很有意思,起初的字形应该是像一个人,头上顶着两个左右看的眼睛,表示明察秋毫,这大概也是为“明亮”一类意思造的字,或者说,它和“囧”实际上是同源词。这个字又省略为“?”,在古代,“?”和“囧”的读音很近(东汉的时候才开始分化),我们现在的“瞿”,就从以它为声旁的。
  至于《泰囧》《港囧》的“囧”,当然和“明亮”毫无关系,它只是表示网络上“囧”被赋予的新含义:窘。